校友简介:Bob Dutile '81

罗伯特·杜迪勒肖像

是什么吸引你来BC? 计算机科学也一样?

BC was much admired by my grandfather who grew up in a parish in Cambridge, MA in the early 1900s. BC offered me scholarships, grants and work-study that made it so I could afford to attend. 作为大一新生, 我晚上在校外打工, and as kitchen help on campus several days a week and it all came together.

计算机科学是偶然的. I met a tremendous group of people who made an immense difference in my life. 许多人不辞辛苦地帮助我取得成功.

上了一个月的课之后, I was very frustrated with Calculus as we were still re-hashing material that I had learned as a High School junior. I made an appointment to speak to my Faculty advisor, Jack Neuhauser then acting dean of SOM. 已经超过了重新分配的最后期限,但是. Neuhauser smiled, said he could put me in a CS course if I could catch up quickly. 吉姆·吉普斯接替杰克担任部门主管,并签字离开. Professor Peter Kugel handed me 5 weeks of assignments and I went to work. I enjoyed the logic, the ability to make a machine work through instructions. I asked if I could double major in CS and 哲学, (not allowed in 1977). So my 经济学 and Finance concentrations were joined by CS (never completed the economic).

你对计算机科学有什么特别的兴趣吗? (e.g.、数据库、数据挖掘、编译器、编程等.)

我对两个领域特别感兴趣. Artificial intelligence and the use of computers and models in finance. 在BC时. I programmed in LISP and enjoyed the discussions on AI with Jim Gips. 所以我在麻省理工学院的人工智能实验室找了个职位. At the same time I was working as research assistant running efficient portfolio analysis for Professor Tehranian of the BC Finance Dept. 毕业后, I was offered a position with the AI Lab at MIT and a job with Monchik-Weber to work on portfolio analysis software on Wall Street. 我接受了华尔街的工作. (报酬更高).

你现在在哪里工作?

我在UST 全球工作了将近15年. In that time, we have grown from fewer than 1000 employees to more than 25,000. Over the last few years w have been building platforms that disrupt our own services for the benefit of our customers. 我们结合了机器学习, 我们为客户建立的算法和流程自动化, into integrated platforms that can be rap[idly implemented and easily adapted as new technologies evolve. 快速且经得起未来考验. 要做到这一点, 我们与斯坦福人工智能实验室合作, MIT CSAIL and we invest in a number of smaller companies that have promising technology that we believe can scale to our Fortune 500 sized clients.

过去的一年, 我做过首席商务官, while continuing to consult with some of our largest clients on transforming at scale. 在此之前,我担任过许多职位:首席战略官, 咨询服务总经理, 作为医疗技术部门的主管, 作为首席信息官,在我们这个合作和快速发展的公司, 这些工作经常是重叠的.

Do you feel your training at BC is directly applicable to your current work?

My training at BC was in 计算机科学 and Finance concentrations to get a B.Sc. 在管理. 强大的文科核心, and the SOM Core were as important to me as learning multiple computer languages and how to design a database. In my career, I have had to manage thousands of people, and been an individual contributor. 我在每一个职位上都运用了财务分析, My philosophy classes have led to lifelong learning and ensured I always knew that there were multiple different ways people thought of themselves, 他们的生活和事业. Learning multiple programming languages as part of learning the principles of CS has meant that I have never been hesitant to learn and understand new languages, 技术和范例. I am a firm believer that the breadth of the education I enjoyed from BC was as critical to my success as the specific skills I learned.

Do you have any special memories of your time at BC and/or the CS department?

太多了,不能一一提到,但有几个是……

  • 从我大二开始, I started working as a Teaching Assistant in the CS dept for almost 2 years. 我确实为比尔·格里菲斯,彼得·奥利维里和露丝·帕克工作过. Later I got a position as a User Consultant in the BC Computer Center, 我从在IBM 039卡上输入代码变成了什么,  to helping professors convert assembly code and run statistical analysis.
  • 吉姆·吉普斯帮我拿到了一个电子游戏正规平台项目的额外学分.
  • 在我大四的最后一个学期, Professor Hirsch helped me get a consulting internship with Digital Equipment Corp.
  • Professor Tehranian taught ma a lot about how I could use my computer experience to design systems that control risk, 优化的回报, 等. Jerry Viscione let me take the opposite side of many financial analyses.
  • Jim Gips and Bill Griffith let me use the brand new Apple computer the department was trying out. It had this cool software that I think Bill brought over from Harvard that this guy Jim Bricklin was handing out (it became Visicalc) I remember wheeling the cart with the Sony TV and the Apple computer into Finance Class and showing how I could do NPV and IRR calculations in near real-time, 并以全彩显示对比图.
  • 最后,在我第一次与教授会面时. Bill Griffith as he walked into an early morning class where I was already about the only person in the room, sitting against the windows with two large cups of coffee lined up on the windowsill. 比尔说他不喜欢学生把食物带进教室. I explained that I worked the nights before his class and drove straight to campus and probably would not be able to take the class with that restriction. 他破例了一次,我至今仍记得并感激他.

What was the least-favorite part of your time at BC and/or the CS department? (现在,温柔点.)

一直在工作,没有多少空闲时间. 自己付账在当时是困难的,现在更难了. 遵守勤工俭学的规定, 每周被关押20小时, 我不得不找第二份工作和零工来支付学费. 我还记得吉姆·吉普斯管理这个部门的时候, 让我知道我的职位预算即将用完, but that I would be welcome back when they refunded in a future term. 而那些挖掘沟渠的经历, 移动家具, 清洁房间, 调酒, 现在开卡车很容易被浪漫化, I think it would have been nice to just work fulltime for those people in the CS Department, 也感谢不列颠哥伦比亚省其他地方的人,他们给了我很多帮助.

任何遗憾? 你会做出不同的选择吗?

我本可以更仁慈一点的. I had less patience as a TA than I should have with the QACS students (MBA student course in computers). 对不起博士. Olivieri.

I did not keep in touch very much with the BC people nor the CS Department after 1984. I would have liked to have seen Jim Gips and thanked him before he passed. 致1977 -1981年在住房和客房部工作的所有人, 在餐饮服务和计算机中心, 在CS和Finance…让我现在迟来的感谢你.